Gratis nieuwsbrief Over het Cantate Koor Repertoire Agenda en mededelingen Kennismaken Lid worden van het koor Vragen Internet links over koren Terugblik/ archief Homepagina Cantatekoor Adressen, email enz. 24/04/09  

Johan Adolf HasseJohann Adolf Hasse (1699-1783)  - Te Deum

Latijnse tekst
Nederlandse vertaling

Koor

Te Deum laudamus: te Dominum confitemur.
Te aeternum Patrem omnis terra veneratur.
Tibi omnes angeli, tibi coeli et universae potestates.
Tibi cherubim et seraphim incessabili voce proclamant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra majestatis gloriae tuae.

Te gloriosus apostolorum chorus.
Te prophetarum laudabilis numerus.
Te martyrum candidatus laudat exercitus.
Te per orbem terrarum, sancta confitetur ecclesia
Patrem immensae majestatis:
venerandum tuum verum, et unicum Filium:

Sanctum quoque paraclitum Spiritum.


Tu Rex gloriae, Christe!
Tu Patris sempiternus es Filius.
Tu ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum.
Tu devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna coelorum.
Tu ad dexteram Dei sedis, in gloria Patris.

Judex crederis esse venturus.
Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti.
Aeterna fac cum Sanctis tuis in gloria
numerari.

Aria (sopraan)

Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic haereditati tuae.

Koor

Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.
Per singulos dies benedicimus te.
Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.
Miserere nostri, Domine.
Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.
In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum.



 

- I -

U, God, loven wij: op U, God, vertrouwen wij.
U eeuwige Vader wordt door de gehele aarde vereerd.
U roepen alle engelen, de machten van de hemel en het heelal,
de cherubijnen en serafijnen onophoudelijk toe:

Heilig, heilig, heilig is de Heer, God Zebaoth!

Vol zijn de hemelen en de aarde van de glorie van Uw majesteit.

U looft het heerlijk koor der apostelen.
U looft de loffelijke schare der profeten.
U prijst het witstralend leger martelaren.
De heilige kerk belijdt u wereldwijd:

Vader van onmetelijke majesteit,
(en) Uw ware en enige zoon die geëerd moet worden,
evenals de troostende Heilige Geest.


- II -

U bent de Koning der heerlijkheid, Christus,
de eeuwige Zoon van de Vader.
U hebt, om de mensen te bevrijden, de schoot van de Maagd niet geschuwd.
U hebt de angel van de dood overwonnen en voor de gelovigen het hemelrijk geopend.
U zit aan Gods rechterhand in de heerlijkheid van de Vader.
Men gelooft dat U als rechter zult komen.
Derhalve smeken wij U: kom Uw dienaren te hulp, die U met Uw kostbaar bloed gered hebt.
Laat hen in eeuwige heerlijkheid bij Uw heiligen
geteld worden.



Laat uw volk gered zijn, Heer, en zegen Uw erfgenamen.


- III -

En leid hen, en verhef hen tot in de eeuwigheid.
Iedere dag zegenen wij U.
En prijzen Uw naam in alle eeuwigheid.

Verwaardig U, Heer, ons deze dag zonder zonde te bewaren.
Erbarm U over ons, Heer.
Moge Uw medelijden over ons komen, Heer, want op U hebben wij gehoopt.
Op U heb ik gehoopt, Heer, laat mij in eeuwigheid niet ten onder gaan.